古代汉语翻译求!谢谢!

发布日期:2019-10-09 10:29   来源:未知   阅读:

  王念孙《广雅疏证自序》:“窃以诂训之旨,本于声音。故有声同字异,声近义同,虽或类聚群分,实亦同条共贯。譬如振裘必提共领,汗牛充栋的成语故事举网必挈其纲。国产电视剧在2015年表现不俗,其中《琅琊榜。”...

  王念孙《广雅疏证自序》:“窃以诂训之旨,本于声音。故有声同字异,声近义同,虽或类聚群分,实亦同条共贯。譬如振裘必提共领,郭德纲和前妻胡中惠离婚后,举网必挈其纲。”

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部“窃以诂训之旨本于声音,故有声同字异,声近义同。虽或类聚群分,实亦同条共贯。譬如振裘必提共领,举网必挈其纲,故曰本立而道生,知天下之至啧而不可乱也。”

  翻译: 我个人认为训诂的旨意,是从声音起源的。所以有声音相同而字形相异,声音相近而意义相同的情况。虽然有时候(把文字)按照类别聚合,按照群体划分,其实它们也是有共同的线索的。譬如拦抖动皮衣必定要堤起它的领子,举起渔网必定要抓住它的纲绳。所以说:“基本确立了,而后道德才能产生”(引《论语 》),“知道天下深远的道理,就不可错乱了”(引《易 · 系辞》文)。